Charmglow CHEF'S ISLAND GRILL Bedienungshandbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungshandbuch nach Barbrque & Grills Charmglow CHEF'S ISLAND GRILL herunter. Charmglow CHEF'S ISLAND GRILL Owner`s manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 52
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
D
E
S
I
G
N
C
E
R
T
I
F
I
E
D
®
Gas Outdoor Grill
WARNING/ADVERTENCIA
HAZARDOUS EXPLOSION MAY RESULT IF THESE WARNINGS AND INSTRUCTIONS
ARE IGNORED. READ AND FOLLOW ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS IN THIS
MANUAL TO AVOID PERSONAL INJURY, INCLUDING DEATH OR PROPERTY DAMAGE.
SE PUEDE PRODUCIR UNA EXPLOSIÓN PELIGROSA SI SE HACE CASO OMISO A
ESTAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES. LEA Y SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS
E INSTRUCCIONES EN ESTE MANUAL PARA EVITAR LESIONES PERSONALES,
INCLUSO LA MUERTE, O LOS DAÑOS MATERIALES.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA
NOTICE TO INSTALLER:
LEAVE THESE INSTRUCTIONS
WITH THE GRILL OWNER FOR
FUTURE REFERENCE.
AVISO PARA EL
INSTALADOR:
ENTREGUE ESTAS
INSTRUCCIONES AL
PROPIETARIO DE LA PARRILLA
PARA REFERENCIA FUTURA.
Parrilla a Gas
para uso exterior
OWNER’S MANUAL / MANUAL DEL PROPIETARIO
ASSEMBLY AND OPERATING INSTRUCTIONS / INSTRUCCIONES DE ARMADO Y OPERACIÓN
CHEF’S ISLAND GRILL
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - CHEF’S ISLAND GRILL

DESIGN CERTIFIED ®Gas Outdoor GrillWARNING/ADVERTENCIAHAZARDOUS EXPLOSION MAY RESULT IF THESE WARNINGS AND INSTRUCTIONSARE IGNORED. READ AND FOLLOW AL

Seite 2 - WARNINGS

WARNING96. Check each place listed (A–H) for growing bubbles which indicates a leak.7. Turn off gas supply at cylinder valve.8. Turn on control knobs

Seite 3 - TABLE OF CONTENTS

LIGHTING INSTRUCTIONS:Follow the instructions exactly.1. OPEN THE GRILL LID before attempting to light a burner so that fumes do not accumulate inside

Seite 4 - GENERAL WARNINGS

11MATCH LIGHTING THE SEAR BURNER:1. Open the lid of your grill before lighting.2. Make sure the control knob is in the "OFF" position.3. Pla

Seite 5 - INSTALLATION INFORMATION:

MATCH LIGHTING THE SIDE BURNER:1. Open the lid to the side burner before lighting.2. Make sure control knob is in the "OFF" position.3. Stri

Seite 6 - CYLINDER SPECIFICATIONS:

13OPERATING THE GRILL:Never use Charcoal or Lighter Fluid inside your Gas Grill. Read and follow all warnings andinstructions contained in the precedi

Seite 7 - REGULATOR RESETTING PROCEDURE

ROTISSERIE COOKING:• This grill has pre-drilled mounting holes for a rotisserie. Do not use a rotisserie not specificallymanufactured for this grill.•

Seite 8 - CONNECTING HOSE AND REGULATOR

GRILL COOKING TIPSCLEANLINESS• Always wash hands thoroughly with soap and hot water prior to handling food and after handling raw meat,uncooked poultr

Seite 9 - CHECKING FOR LEAKS:

16BURNER ASSEMBLY/MAINTENANCE• Although your burners are constructed of stainless steel, they may corrode as a result of the extremeheat and acids fro

Seite 10 - PRE-START CHECK LIST:

17TRANSPORTING AND STORAGE:• Never move a grill when it is hot or when objects are on the cooking surfaces.• Make sure that cylinder valve is shut off

Seite 11 - LIGHTING THE MAIN BURNERS:

18TROUBLE SHOOTINGProblem: Possible Causes:1. Check LP cylinder fuel level.2. Bad electrode spark.Check to see if the grill will match light.Electrode

Seite 12

1WE WANT YOU TO ASSEMBLE AND USE YOUR GRILL AS SAFELY AS POSSIBLE.THE PURPOSE OF THIS SAFETY ALERT SYMBOL IS TO ATTRACT YOURATTENTION TO POSSIBLE HAZA

Seite 13 - CAUTION:

19Your grill's serial number and model number, and the contact information for Brinkmann Customer Service, arelisted on a silver label found bene

Seite 14

20Cleaning Stainless Steel Cooking Grills: Wash grills with a mild detergent and rinse with hot water beforeinitial use and as needed. DO NOT use a co

Seite 15 - THE TRASH BIN:

ASSEMBLY INSTRUCTIONSREAD ALL SAFETY WARNINGS & ASSEMBLY INSTRUCTIONS CAREFULLYBEFORE ASSEMBLING OR OPERATING YOUR GRILL.WE RECOMMEND TWO PEOPLE W

Seite 16 - GRILL COOKING TIPS

(Proof of purchase will be required.)Inspect contents of the box to ensure all parts are included and undamaged.FOR MISSING PARTS, PLEASE CALL CUSTOME

Seite 17 - CLEANING AND MAINTENANCE:

23Step 1Insert grease trays into openings infront of main burners and sideburner. Step 2Slide grease cup into grease cupbracket located under grill bo

Seite 18 - HEAT DISTRIBUTION PLATES

24Step 4Place granite counter tops in leftand right side table insets.Step 5Place the heat distribution plateson lower level of grill bodyassembly dir

Seite 19 - TROUBLE SHOOTING

25Charmglow®7600 (Assembled)Step 8Electronic ignitor is located insidethe trash bin compartment. Removethe igniter cap and insert batterywith positive

Seite 20 - FREQUENTLY ASKED QUESTIONS

26ES NUESTRO DESEO QUE ARME Y UTILICE SU PARRILLA EN LA FORMA MÁSSEGURA POSIBLE. EL PROPÓSITO DE ESTE SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDADES QUE USTED PREST

Seite 21

27Advertencias generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Instala

Seite 22 - ASSEMBLY INSTRUCTIONS

28ADVERTENCIA• Nunca use gas natural en una unidad diseñada para gas de propano líquido.• Nunca use briquetas de carbón en una parrilla de gas. Los pe

Seite 23

2General Warnings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Installation and LP Cylinder Specificat

Seite 24

29ADVERTENCIACILINDRO DE GAS DE PROPANO LÍQUIDO (NO SE INCLUYE CON ESTA PARRILLA)El cilindro de propano líquido puede comprarse en el mismo lugar dond

Seite 25 - Warming Rack

30Además, el cilindro debe estar equipado con:• Una válvula de cierre que termine en una salida de válvula para cilindro de gas de Tipo 1.• Una válvul

Seite 26 - 7600 (Assembled)

31LLENADO DEL CILINDRO DE GAS DE PROPANO LÍQUIDO:• Sólo los distribuidores de gas de propano líquido capacitados deben llenar o reparar su cilindro.•

Seite 27 - DE SEGURIDAD

32• Nunca use la parrilla sin haber verificado que no hay fugas en las conexiones y mangueras de gas.Consulte los procedimientos apropiados en la secc

Seite 28

33PRUEBAS DE DETECCIÓN DE FUGAS:Para impedir los peligros de incendio o explosión:• NO fume ni permita que haya fuentes de encendido en el área mientr

Seite 29 - ADVERTENCIAS GENERALES

6. Inspeccione cada uno de los elementos indicados (A-H) para ver si hay burbujas, lo cual indica una fuga.7. Cierre el suministro de gas en la válvul

Seite 30 - ADVERTENCIA

35INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO:Siga las instrucciones al pie de la letra.1. ABRA LA TAPA DE LA PARRILLA antes de tratar de encender una hornilla para qu

Seite 31

ENCENDIDO DELQUEMADOR CON UN CERILLO:1. Abra la tapa antes de encender.2. Gire las perillas de control de hornillas a posición "OFF" (apagad

Seite 32

37ENCENDIDO DE LA HORNILLA LATERAL CON UN CERILLO:1. Abra la tapa de la hornilla lateral antes de encenderla.2. Verifique que la perilla de control es

Seite 33

38OPERACIÓN DE LA PARRILLA:Nunca use carbón o fluido de encendedor dentro de la parrilla de gas. Lea y siga todas lasadvertencias e instrucciones indi

Seite 34

3WARNING• Never use natural gas in a unit designed for liquid propane gas.• Never use charcoal or wood briquets in a gas grill. Flavoring chips must b

Seite 35

39COCCIÓN ESTILO ROTISSERIE:• La parrilla viene preparada de la fábrica con agujeros de montaje para instalar un asador estilorotisserie. No use un as

Seite 36

40RECOMENDACIONES PARA COCINAR EN LA PARRILLALIMPIEZA• Siempre lávese bien las manos con agua caliente y jabón antes de manipular alimentos y después

Seite 37 - ROTISSERIE CON UN CERILLO:

41INSTALACIÓN/MANTENIMIENTO DE LAS HORNILLAS• Si bien las hornillas están fabricadas de acero Inoxidable, pueden oxidarse debido al calor extremo y a

Seite 38 - PRECAUCIÓN:

42TRANSPORTE Y ALMACENAJE:• Nunca mueva una parrilla cuando está caliente o con objetos sobre las superficies de cocción.• Asegúrese de que la válvula

Seite 39

43• La hornilla no enciende• Llamas en la perilla de control• Llamas amarillas en la hornilla• La llama se apaga en laposición "LOW" (llama

Seite 40

44El número de modelo y número de serie de la parrilla y la información para contactarse con el Servicio de atención al clientede Brinkmann se incluye

Seite 41 - RECOMENDACIONES ÚTILES

45Limpieza de las rejillas para cocinar de acero inoxidable: Lave las rejillas con un detergente suave y enjuáguelascon agua caliente antes del uso in

Seite 42 - LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO:

46INSTRUCCIONES DE ARMADOLEA DETENIDAMENTE TODAS LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES ANTES DE ARMAR Y USAR LA PARRILLARECOMENDAMOS QUE ESTA

Seite 43

47(Se requerirá el comprobante de compra.)Inspeccione el contenido de la caja para verificar que todas las partes estén incluidas e intactas.SI FALTAN

Seite 44

48Paso 1Inserte la bandejas en la aberturaen el lado delantero de las hornillasprincipales y hornilla lateral. Paso 2Adjunte la gaveta para grasa a su

Seite 45 - PREGUNTAS FRECUENTES

4WARNINGWARNINGLP GAS CYLINDER (NOT SUPPLIED WITH THIS GRILL)The LP cylinder is available for purchase at the same location the grill was purchased.Th

Seite 46

49Paso 4Instale mostradores de granito ala izquierda y a la derecha demesa de lado.Paso 5Coloque las placas de distribuciónde calor en el nivel inferi

Seite 47 - INSTRUCCIONES DE ARMADO

50Charmglow®7600 (Armada)Paso 8El encendedor electrónico estalocalizado dentro delcompartimiento de basura.Remueva la tapa del encendedorelectrónico p

Seite 48

140-7600-S8/06, 10/06Owner’s Manual for ModelManual del Propietario para el Modelo810-7600-SThe Brinkmann Corporation warrants to the original purchas

Seite 49

5The cylinder must also be equipped with:• A shut-off valve terminating in a Type 1 gas cylinder valve outlet.• A Type 1 valve that prevents gas flow

Seite 50

FILLING THE LP GAS CYLINDER:• Allow only qualified LP gas dealers to properly fill or repair your LP gas cylinder.• New tanks should be purged prior t

Seite 51 - 7600 (Armada)

7WARNING• Never use your grill without leak testing all gas connections and hoses. See the section on"Leak Testing" in this manual for prope

Seite 52 - GARANTÍA

LEAK TESTING:To prevent fire or explosion hazard:• DO NOT smoke or permit ignition sources in the area while conducting a leak test.• Perform test OUT

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare